Snow

Tuesday, July 26, 2011

Negai~

Romaji;

Kuchibiru ni ochita kotoba wo Nuguou to nobashita kono te wa
Yukiba nai omoi wo shizuka ni tsutsunde iku

Yume wa itsuka nakusu mono da to Itta no wa dare
Boku wa sore wo warai tobashite Ashita wo erande iku

Negai hitotsu Hoshi janakute anata e sotto inoru
Datte Sore wa anata dake ni okoseru Kiseki dakara
Nando datte Ima bokura no subete de sotto inoru
Sou Kimi e todoke Tooku no sora Negai de tsunagatte iku you ni

Atarashii asa wo shiru tabi Taisetsu na mono wo nakushiteru
Sono tabi ni asu no itoshisa wo Kanjirareru

Sora ni ukabu hoshi ya tsuki wo Shitta no wa itsu
Boku wa ikite tsukiru koto nai Eien wo tsunaide iru

Negai hitotsu Hoshi janakute anata e sotto inoru
Datte Kimi no egao dake ga okoseru Kiseki dakara
Nando datte Ima bokura no subete de sotto inoru
Sou Kimi e todoke Itsumade demo Negai ga hibiki aimasu you ni

Yozora wo miageteru Kimi mo boku mo
Onaji omoi ga kanaerareru hi made

Negai hitotsu Hoshi janakute anata e sotto inoru
Datte Sore wa anata dake ni okoseru Kiseki dakara
Nando datte Ima bokura no subete de sotto inoru
Sou Kimi e todoke Tooku no sora Negai de tsunagatte iku you ni

English

When I thought to wipe away the words that fell from my lips, this hand stretched out
Quietly taking in the feelings that had nowhere to go

“Dreams are something that you will lose one day” Who was it that said that?
I’m laughing at that and choosing my own tomorrow

I have one wish I don’t wish on a star, but pray softly to you
Because that is a miracle that only you can make happen
However many times, we’re giving it our all to quietly pray now
That’s right To get to you Across a faraway sky So that we’ll be connected by this prayer

Every time a new morning comes, I’m losing the things important to me
At those times, I can feel how dear tomorrow is

When did we know of the stars and moon floating in the sky?
I’m connected to an eternity that never tires of living

I have one wish I don’t wish on a star, but pray softly to you
Because that is a miracle that only your smile can make happen
However many times, we’re giving it our all to quietly pray now
That’s right To get to you Hoping for the time when the prayers will echo together

Looking up at the night sky Both you and me
Until the day when our identical wish can be granted

I have one wish I don’t wish on a star, but pray softly to you
Because that is a miracle that only you can make happen
However many times, we’re giving it our all to quietly pray now
That’s right To get to you Across a faraway sky So that we’ll be connected by this prayer

Kanji

唇に落ちた言葉を 拭おうと伸ばしたこの手は
行き場ない思いを静かに包んでいく

夢はいつか無くすものだと 言ったのは誰
僕はそれを笑い飛ばして 明日を選んでいく

願い一つ 星じゃなくてあなたへそっと祈る
だって それはあなただけに起こせる 奇跡だから
なんどだって 今僕らのすべてでそっと祈る
そう 君へ届け 遠くの空 願いで繋がっていくように

新しい朝を知るたび 大切なものを無くしてる
そのたびに明日の愛しさを 感じられる

空に浮かぶ星や月を 知ったのはいつ
僕は生きてつきることない 永遠を繋いでいる

願い一つ 星じゃなくてあなたへそっと祈る
だって 君の笑顔だけが起こせる 奇跡だから
なんどだって 今僕らのすべてでそっと祈る
そう 君へ届け いつまででも 願いが響き会いますように

夜空を見上げてる 君も僕も
同じ思いが叶えられる日まで

願い一つ 星じゃなくてあなたへそっと祈る
だって それはあなただけに起こせる 奇跡だから
なんどだって 今僕らのすべてでそっと祈る
そう 君へ届け 遠くの空 願いで繋がっていくように

No comments: