Snow

Tuesday, July 26, 2011

Dear Snow~

Romanized

Azayaka ni shimitsuita Itoshii omokage
Yowai jibun wo shitta Anata ni deatte kara

Kakaekirenai Itami wo oshikoroseba
Todokanu omoi  Tsunoru dake

Yuki wa tada shizuka ni
Marude anata no you ni
Kono kata ni maiorite sotto hohoemu
Te de furereba kitto kieteshimau kara kono mama de
Hitori me wo toji anata kanjiru

Nemutta yokogao ni Yasashiku kuchidzuke
Sunao ni ienakute Furueru mune kakusu

Sono egao tada Shinjite dakishimereba
Kiseki no oto ga Hibiku sora

Yuki wa tada shizuka ni
Marude anata no you ni
Kono kata ni maiorite sotto hohoemu
Te de furereba kitto kieteshimau kara kono mama de
Hitori me wo toji anata kanjiru

Shiroku moeru koi wa Mayuikonda kaze Maiagatte
Toosugiru anata no moto e tadotte yuku no darou

Anata ga nozomu nara Kono mi wo sasageyou
Furikakaru kanashimi wo Subete azukete

Haru wo mukaeru you ni Dakishimeai
Tokete yukeru nara Nani mo iranai no ni

Yuki wa tada shizuka ni
Marude anata no you ni
Kono kata ni maiorite sotto hohoemu
Te de furereba kitto kieteshimau kara kono mama de
Hitori me wo toji anata kanjiru

Eien ni kanawanai

Sore demo itoshii hito yo

English

Your lovely face was dyed in brilliant colors
I came to know my weak side, because I met you by chance

If I’m crushed by the pain that is too much to carry
The feelings that couldn’t reach you will only get stronger

The snow is simply quiet As if it were similar to you
It flutters down to this shoulder and I smile gently
Because if I were to touch it with my hand, it would surely disappear
I’ll leave it where it is and alone, close my eyes to feel you

I tenderly kissed your sleeping face
I couldn’t say it honestly, hiding my shaking heart

If I just believe that smile and hold you
The sky will echo with the sound of a miracle

The snow is simply quiet As if it were similar to you
It flutters down to this shoulder and I smile gently
Because if I were to touch it with my hand, it would surely disappear
I’ll leave it where it is and alone, close my eyes to feel you

My burning white passion went astray on the wind and soared higher
I wonder if it will follow you to the distant place you are

If you wish it, I’ll offer you myself
Entrust me with all the sadness that befalls you

So that we can welcome the spring, we hold each other close
If we melt away, we won’t need anything

The snow is simply quiet As if it were similar to you
It flutters down to this shoulder and I smile gently
Because if I were to touch it with my hand, it would surely disappear
I’ll leave it where it is and alone, close my eyes to feel you

We can’t wish for eternity

But even so, you are the person dearest to me


Kanji

鮮やかに染み付いた 愛しい面影
弱い自分を知った あなたに出逢ってたら

抱えきれない 痛みを押し殺せば
届かぬ思い 募るだけ

雪はただ静かに まるであなたのように
この肩に舞い降りてそっと微笑む
手で触れればきっと消えてしまうからこのままで
ひとり目を閉じあなた感じる

眠った横顔に 優しく口づけ
素直に言えなくて 震える胸隠す

その笑顔ただ 信じて抱きしめれば
奇跡の音が 響く空

雪はただ静かに まるであなたのように
この肩に舞い降りてそっと微笑む
手で触れればきっと消えてしまうからこのままで
ひとり目を閉じあなた感じる

白く燃える恋は 迷い込んだ風 舞い上がって
遠すぎるあなたの元へ辿って行くのだろう

あなたが望むなら この身を捧げよう
降り掛かる悲しみを 全て預けて

春を迎えるように 抱きしめあい
解けて行けるなら 何もいらないのに

雪はただ静かに まるであなたのように
この肩に舞い降りてそっと微笑む
手で触れればきっと消えてしまうからこのままで
ひとり目を閉じあなた感じる

永遠に叶わない

それでも愛しい人よ

No comments: