Romaji;
Toki wa michitari, go right now
Mezasu wa haruka, promise land
Hoshi mo mienai kono sora ni toikaketa
Ano hi no yakusoku tsudzuki ga mitai kara
Kimi ga itsuka shiritagatteta epilogue
Hashiri tsudzukete mitsuketa no wa shining star
Through the night To the light To the morning light
Mata au basho made
Donna yoru no michi mo koe Hashiri nukeru
I know Hiraku hitomi dake ni utsuru yoake mae no darkness
Hoshi ga sora ni kaeru koro Yukue terashiteiru morning light
Toki wa michitari, go right now
Mezasu wa haruka, promise land
Wakatteitanda Itsu no hi ka tabidatsu tte
Hitogoto “sayonara” iezu ni tobidashita
Chiisai koro kowagatta yume no meiro
Sagashite tsudzukete mitsuketa no wa guiding star
Through the night To the light To the morning light
Asu wa kanarazu
Donna nagai michi mo koe Tadoritsukeru
Ima furui chizu wa sutete susume ugokidashita future
Kitto zutto wasurenai Taiyou ni mata oitsuitemo
Asa wo matsu hana no you ni Marude eien wo shiru you ni
Bokura wa mitsumeteiru Omoi wo nigirishimete
Through the night To the light To the morning light
Asu wa kanarazu
Donna nagai michi mo koe Tadoritsukeru
Through the night To the light To the morning light
Mata au basho made
Donna yoru no michi mo koe Hashiri nukeru
I know Hiraku hitomi dake ni utsuru yoake mae no darkness
Hoshi ga sora ni kaeru koro Yukue terashiteiru morning light
Toki wa michitari, go right now
Mezasu wa haruka, promise land
English
The time is right, go right now
Aim for the distance, the promise land
I asked a question to this sky that I can’t see any stars in
Because I want to see the continuation of the promise from that day
The epilogue you wanted to know someday
What you found when you kept running was a shining star
Through the night To the light To the morning light
To the place we’ll meet again
Overcome the unknown, no matter the night Run through it
I know The darkness before the dawn that reflects only on those open eyes
The stars in the sky when I go home The morning light that is shining the way
The time is right, go right now
Aim for the distance, the promise land
I knew it would happen Declaring one day I would start a journey
I rushed away without being able to say a single good-bye
In a maze of the dreams that scared me when I was a kid
What I found when I kept searching was a guiding star
Through the night To the light To the morning light
There’s definitely a tomorrow
Overcome even the longest of the unknown I’ll finally arrive there
Throw away that old map now and go forward to the future that has started moving
I’ll definitely never forget Even if I catch up to the sun again
Like the flowers that wait for the morning As if they know of eternity
We’re gazing at them While holding on tightly to our memories
Through the night To the light To the morning light
There’s definitely a tomorrow
Overcome even the longest of the unknown I’ll finally arrive there
Through the night To the light To the morning light
To the place we’ll meet again
Overcome the unknown, no matter the night Run through it
I know The darkness before the dawn that reflects only on those open eyes
The stars in the sky when I go home The morning light that is shining the way
The time is right, go right now
Aim for the distance, the promise land
Kanji
時は満ち足り, go right now
目指すは遥か, promise land
星も見えないこの空に問いかけた
あの日の約束続きが見たいから
君がいつか知りたがってたエピローグ
走り続けて見つけたのは shining star
Through the night To the light To the morning light
また会う場所まで
どんな夜の未知も越え 走り抜ける
I know 開く瞳だけに映る夜明け前の darkness
星が空に帰る頃 行方照らしている morning light
時は満ち足り, go right now
目指すは遥か, promise land
分かっていたんだ いつの日か旅立つって
一言「さよなら」言えずに飛び出した
小さいころ怖がった夢の迷路
探して続けて見つけたのは guiding star
Through the night To the light To the morning light
明日は必ず
どんな長い未知も越え たどり着ける
今古い地図は捨てて進め動き出した future
きっとずっと忘れない 太陽にまた追いついても
朝を待つ花のように まるで永遠を知るように
僕らは見つめている 想いを握りしめて
Through the night To the light To the morning light
明日は必ず
どんな長い未知も越え たどり着ける
Through the night To the light To the morning light
また会う場所まで
どんな夜の未知も越え 走り抜ける
I know 開く瞳だけに映る夜明け前の darkness
星が空に帰る頃 行方照らしている morning light
時は満ち足り, go right now
目指すは遥か, promise land
No comments:
Post a Comment