Snow

Tuesday, July 26, 2011

Love Rainbow~

Romanized

Kaze no touru sakamichi komorebi no kaidan ni
Omoide wo kizande subete kimi ni suru
Mabushisa ni me wo tojita mata sono shigusa no naka
Atarashii kimi hitotsu mitsukerareta mitaida

Eien wo sagashi ni ikou nante iwanai
Ashita mo zutto sono saki mo kimi to itai dake

Kimi ni furete kirameki dasu nana iro no phrase
Tsuyoku (sotto) karamu (yubi ni) netsu wo kanjiteru
Donna kao de donna koe de tsutawaru kana
Toki wo tomeru kono mama motto futari

Kimi ga boku ni kureru yasashisa ni fureru tabi
Omoi wa afureteku tsutaekirenai hodo
Sora wo aogu furi wo shite kakushita sono namida wo
Boku no te de nugui tai dakishimerareru nara

Wakare wo shiranai deai nante nai kedo
Soredemo kimi ga warau nara boku wa iru kara

Futatsu no oto kasanari au nana iro no phrase
Yume wo (nosete) oto wa (tsuyoku) toki wo kanadeteru
Atarimae no koto wa nai yo sono subete ga
Kiseki no you de kono te wo motto tsuyoku

Yuruganai mono mamoritai mono
Kimi ga boku wo tsuyoku saseru yo

Kimi ni furete kirameki dasu nana iro no phrase
Tsuyoku (sotto) karamu (yubi ni) netsu wo kanjiteru
Donna kao de donna koe de tsutawaru kana?
Toki wo tomeru kono mama motto…

Futatsu no oto kasanari au nana iro no phrase
Yume wo (nosete) oto wa (tsuyoku) toki wo kanadeteru
Atarimae no koto wa nai yo sono subete ga
Kiseki no you de kono te wo motto tsuyoku
Zutto… futari… zutto

English

On a slope that a breeze passes through, sunlight filters through the trees onto a staircase
The engraved memories all become of you

I closed my eyes against the radiance And while still doing that
It seemed like only a new you had been found

Without saying something like “Let’s go in search of eternity”
Tomorrow, and to the far future too I only want to be with you

When I touch you, sparkles erupt Phrases of seven colors
Feeling the heat strongly from our gently intertwined fingers
With what kind of face and what kind of voice will I tell you?
Time stops For longer, as we are The two of us

Each time I’m touched by the kindness you give me
Overflowing memories To the point they can’t be conveyed

You pretended to look up at the sky to hide those tears
If I can hold you close, I want to wipe away them with my hands

Although we don’t know separation or things like meetings by chance
Even so, as long as you laugh, then I’m here

Two sounds overlap Phrases of seven colors
The music carried on a dream plays strongly at the moment
There aren’t any ordinary experiences
All of them are like a miracle Even more, I want to hold that hand tightly

Things that don’t waver, things I want to protect You make me stronger

When I touch you, sparkles erupt Phrases of seven colors
Feeling the heat strongly from our gently intertwined fingers
With what kind of face and what kind of voice will I tell you?
Time stops For longer, as we are The two of us

Two sounds overlap Phrases of seven colors
The music carried on a dream plays strongly at the moment
There aren’t any ordinary experiences
All of them are like a miracle Even more, I want to hold that hand tightly
Forever…

Phrases of seven colors

The two of us…

Phrases of seven colors

Forever…

Kanji

風の通る坂道 木漏れ日の階段に
思い出を刻んで 全て君にする

眩しさに目を閉じた またその仕草の中
新しい君一つ 見つけられたみたいだ

「永遠を探しに行こう」なんて言わない
明日もずっとその先も 君といたいだけ

君に触れて煌めきだす 七色のフレーズ
強く(そっと)絡む(指に) 熱を感じてる
どんな顔で どんな声で 伝わるかな?
時間を止める このままもっと 二人

君が僕にくれる 優しさに触れるたび
想いは溢れてく 伝えきれないほど

空を仰ぐふりをして 隠したその涙を
僕の手で拭いたい 抱きしめられるなら

別れを知らない 出会いなんてないけど
それでも君が笑うなら 僕はいるから

二つの音重なり合う 七色のフレーズ
夢を (のせて) 音は (強く) 時を奏でてる
当たり前のことはないよ その全てが
奇跡のようで この手をもっと 強く

揺るがないもの、守りたいもの 君が僕を強くさせるよ

君に触れて煌めきだす 七色のフレーズ
強く(そっと)絡む(指に) 熱を感じてる
どんな顔で どんな声で 伝わるかな?
時間を止め る このままもっと 二人

二つの音重なり合う 七色のフレーズ
夢を (のせて) 音は (強く) 時を奏でてる
当たり前の事はないよ その全てが
奇跡のようで この手をもっと 強く
ずっと…

七色のフレーズ

二人…

七色のフレーズ

ずっと…

Mada Minu Sekai E

Japanese :)

刻まれた記憶はまだ色あせなくて
転がれような日々にただ身を任せていた
高鳴るこの胸は何かを求めて 今でも震えてる

空の向こう見えるのが果てない荒野だとしても
いつもここにある 言葉はいらない
Every day, every night, every time, いつだって そう 
揺らぐ事のない想いを

あの日の僕らの声がする
To that 明日が動き出す
君も聞こえているだろう 理由はいらない
答えはきっと一つじゃない
いつかたどりつく場所がある
誇れるものがあるなら 届くように
まだ見ぬ世界へ

A to the R S is the place to be Yes, yes
Is the place to be 上向き Dance with me
あなたとならまだまだ baby
And no, 昨日を越えよう 
Bright lights Tonight The sky

どちらに行くべきか分からない時でも
信じる心だけただ前を見ていいから
想像できるならどれだけ遥かな壁も越えて行ける

あの日から僕たちは見えないものを求めてる
いつもここにいる 僕らがすべて
Every day, every night, every time, いつだって そう 
耐える事のない想いを

あの日の僕らの声がする
To that 未来が動き出す
君も気づいているだろう 理由はいらない
この手に確かなものがある
いつかたどりつく場所がある
迷いは消えて行くから 走り出せ
まだ見ぬ世界へ

To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top Go with you

あの日の僕らの声がする
To that 明日が動き出す
君も聞こえているだろう 理由はいらない
答えはきっと一つじゃない
いつかたどりつく場所がある
誇れるものがあるなら 届くように
まだ見ぬ世界へ



Romaji

Kizamareta kioku wa mada iroasenai de
Korogare you na hibi ni tada mi wo makaseteita
Takanaru kono mune wa nanika wo motomete
Imademo furueteru

Sora no mukou mieru no ga hatenai kouya da to shitemo
Itsumo koko ni aru Kotoba wa iranai
Every day, every night, every time, itsudatte Sou
Yuragu koto no nai omoi wo

Ano hi no bokura no koe ga suru
To that ashita ga ugokidasu
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
Kotae wa kitto hitotsu janai 
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Motomeru mono ga aru nara Todoku you ni
Mada minu sekai e

A to the R S is the place to be Yes, yes
Is the place to be Ue muki Dance with me
Anata to nara mada mada baby
And no, tomorrow koeyou 
Bright lights Tonight The sky

Dochira ni iku beki ka wakaranai toki demo
Shinjiru kokoro dake tada mae wo mite ii kara
Souzou dekiru nara doredake haruka na kabe mo koete yukeru

Ano hi kara bokutachi wa mienai mono wo motometeru
Itsumo koko ni iru Bokura ga subete
Every day, every night, every time, itsudatte Sou
Kaeru koto no nai omoi wo

Ano hi no bokura no koe ga suru
To that mirai ga ugokidasu
Kimi mo kidzuiteiru darou Riyuu wa iranai
Kono te ni tashika na mono ga aru
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Mayoi wa kiete yuku kara Hashiridase
Mada minu sekai e

To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top Go with you

Ano hi no bokura no koe ga suru
To that ashita ga ugokidasu
Kimi mo kikoeteiru darou Riyuu wa iranai
Kotae wa kitto hitotsu janai 
Itsuka tadoritsuku basho ga aru
Motomeru mono ga aru nara Todoku you ni
Mada minu sekai e


English

The memories that were carved haven’t faded yet
Just giving yourself up to these days that are rolling by
This beating heart is searching for something It’s still shaking even now

Even if what you see on the other side of the sky is an endless plain
We don’t need the words that are always here
Every day, every night, every time, always That’s right
With unshakable feelings

Our voices from those days are calling
To that tomorrow, it starts moving
You can hear it too, right? We don’t need a reason
Surely, there isn’t only one answer
There’s a place we’ll get to someday
If there’s something you’re looking for So that you’ll get to it
Go to a world you haven’t seen yet

A to the R S is the place to be Yes, yes
Is the place to be Going to the top Dance with me
If I’m with you, I can keep going, baby
And no, let’s pass through tomorrow 
Bright lights Tonight The sky

Even when you don’t know which way you should go
Just believe in your heart and look forward
If you can imagine it, no matter how far away the wall is, you can cross over it

Since those days, we were searching for something we couldn’t see
We, who are always here, are everything to us
Every day, every night, every time, always That’s right
With unbearable feelings

Our voices from those days are calling
To that future, it starts moving
You’ve realized it too, right? We don’t need a reason
In these hands is something that’s definite
There’s a place we’ll get to someday
Your hesitation will disappear, so start running
Go to a world you haven’t seen yet

To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top To the top, come with me
To the top To the top Go with you

Our voices from those days are calling
To that tomorrow, it starts moving
You can hear it too, right? We don’t need a reason
Surely, there isn’t only one answer
There’s a place we’ll get to someday
If there’s something you’re looking for So that you’ll get to it
Go to a world you haven’t seen yet

Arashi~ Beautiful World Lyrics

Rock This~~

Kanji

想像を超えて 今が動き出す
どんな未来を 君と見ようか
雑踏に紛れた 一瞬の輝き
このに瞳に焼き付けて もう逃さない

誰もが探すんだ 自分なりの理由を
僕らは不可能を 可能にする dreamer

(Hey!) 風を呼ぶんだ
(Ho!) 越えて行けるんだ
(Hey!) そこにあるんだ
創造すればいい Now’s the time

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

息を切らして ここまできたのは
まだ見ぬ先に 希望見るため
理屈じゃわからない 心を感じたものが
突き動かした もう迷わない

誰もが進むんだ それぞれの道を
僕らは運命を 切り開く believer

(Hey!) 走り抜くんだ
(Ho!) 時を刻むんだ
(Hey!) 終わらないんだ
証明すればいい Now’s the time

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

Hey, are you ready, my ladies?
Let’s get the party started, babies
今から未定です (What?)
見える明日を過ごすのはてんでごめんです
嵐 まだ見えぬ 彼の灯り 探し 彷徨う空中
じわりと迫り来る my crew
不可能を可能 We’re like スサノヲ

悔しいという名の導火線
空へと遥か届かせ
ここから我々にお任せ
あなた方の前じゃごまかせるぜ

(Hey! Hey!) Are we going to rock this?
(Hey! Hey!) Are we going to rock this?
(Hey! Hey!) Are we going to rock this?
Go! (x8)

(Hey!) 風を呼ぶんだ
(Ho!) 越えて行けるんだ
(Hey!) そこにあるんだ
創造すればいい Now’s the time

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

(Hey!) 走り抜くんだ
(Ho!) 時を刻むんだ
(Hey!) 終わらないんだ
証明すればいい Now’s the time

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?


Romaji

Souzou wo koete Ima ga ugokidasu
Donna mirai wo Kimi to miyou ka
Zattou ni magireta Isshun no kagayaki
Kono me ni yakitsukete Mou nogasanai

Daremo ga sagasunda Jibun nari no riyuu wo
Bokura wa tsukamou Kanou ni suru dreamer

(Hey !)  Kaze wo yobunda
(Ho !)  Koete ikerunda
(Hey !)  Soko ni arunda
Souzou sureba ii Now’s the time

Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?

Iki wo kirashite koko made kita no wa
Mada minu saki ni kibou miru tame
Rikutsu ja wakaranai Kokoro wo kanjite mono ga
Tsuki ugokashita Mou mayowanai

Daremo ga susumunda Sorezore no michi wo
Bokura wa unmei wo kiri hiraku believer

(Hey !)  Hashiri nukunda
(Ho !)  Toki wo kizamunda
(Hey !)  Owaranainda
Shoumei sureba ii Now’s the time

Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?

Hey, are you ready, my ladies ?
Let’s get the party started, babies
Ima kara mitei desu
Mieru asu wo sugosu no wa tende gomen desu
Arashi Mada mienu kara akari Sagashi samayou kuuchuu
Jiwari to semari kuru mai kuru
Fukanou wo kanou Wait for right sound, oh whoa !

Yatsura to iu na no doukasen
Sora e to haruka todokaseru
Koko kara wareware ni omakase
Anata gata no mae ja gomakasen ze

(Hey ! Hey !) Are we going to rock this ?
(Hey ! Hey !) Are we going to rock this ?
(Hey ! Hey !) Are we going to rock this ?

(Hey !)  Kaze wo yobunda
(Ho !)  Koete ikerunda
(Hey !)  Soko ni arunda
Souzou sureba ii Now’s the time

Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?

(Hey !)  Hashiri nukunda
(Ho !)  Toki wo kizamunda
(Hey !)  Owaranainda
Shoumei sureba ii Now’s the time

Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?

Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?
Are we gonna rock this ?



English

Overcoming your imagination, the present starts moving
I wonder what kind of future I’ll see with you?
A flash of radiance slips into the hustle and bustle
It burns into these eyes I won’t let it escape again

Everyone is searching for their own special reasons
We’re dreamers that can make the impossible happen

(Hey!) We’re calling the wind
(Ho!) We’re gonna overcome everything and keep going
(Hey!) It’s over there
You should create it Now’s the time

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

Out of breath, we came this far
So that we could look at the hope for the future we’ve yet to see
If it’s theories, then I don’t understand The things that my heart feels motivated me
I won’t hesitate anymore

Everyone has gone forward on their own paths
We’re believers that cut through fate

(Hey!) We’re gonna run to the end
(Ho!) We’re gonna mark the passage of time
(Hey!) It doesn’t end
You should prove it Now’s the time

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

Hey, are you ready, my ladies?
Let’s get the party started, babies
From now, nothing is decided (What?)
We’re very sorry for passing by the tomorrow that we could see
A storm Searching for that light we can’t see yet and wondering around the sky
My crew gradually grows closer
Making the impossible possible We’re like the goddess Susanoo

The fuse called regret
It’ll reach faraway in the sky
Leave everything from now up to us
In front of all of you, we won’t lie

(Hey! Hey!) Are we going to rock this?
(Hey! Hey!) Are we going to rock this?
(Hey! Hey!) Are we going to rock this?
Go! (x8)

(Hey!) We’re calling the wind
(Ho!) We’re gonna overcome everything and keep going
(Hey!) It’s over there
You should create it Now’s the time

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

(Hey!) We’re gonna run to the end
(Ho!) We’re gonna mark the passage of time
(Hey!) It doesn’t end
You should prove it Now’s the time

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?
Are we gonna rock this?

Are we gonna rock this?

Sunday, July 3, 2011

kill her...

Early in the morning

Make noise..

Damn sis..

Hate her a lot

Who is she man?!!

So what sister.. Lazy like hell..

All because that my dad and mom say that they won’t come back..

Until tomorrow.. then she became crazy…

Ask me to call using my phone.. ten say that her phone no battery..

Early in the morning make my mood very bad..

Say that tomorrowshe got school need to wake up early want to send us to school..

Then how about me?!!

I also need to wake up very early go to school and study…

I really don’t like her character.. a lot..

Untl I need to on the musice very loud..

Later if anything happen about her..

I won’t drive her.. or whatever..

Daman her!!