Snow

Monday, November 9, 2009

tokei jikake no umbrella lyric

Kanji
~~~~~

不思議なことばかり 何信じればいいの
もし迷うなら 俺のそばにいて

初めて見る風景 君の胸生まれる
疑うよりも歩き出してみて  (こんな日は)

Ah, Lady Come on baby
心に差したアンブレラで
敲く fly me do wanna with me
ここでゼロから

時計じかけの ラブソング好きさ
ロマンチックな愛が交わる瞬間
抱き寄せて
君が居ればいい 何も要らない
二人で歩く長いこの回り道に
夢がある

My love go oh, oh (bailar=バイラロ)
Your love go oh, oh (llorar=ヨラロ)

*Sakurap*

胸に火燃ゆり導火線 
いっそこのままどう成れ
もう俺もここまで 
我慢知らぬ大人で (あ,もうだめ)
夢はどこかで
いつか奏でていた音変える 
この旅路どこまで
迷わず Yo! 二人の帆立てる

まだだめ まだだめ
朝まで暖め
明日の種蒔いて 
裸で暖め

ずっともっと遠回り
町は明かり代わり
響くあまい話り
生まれくる愛を再び

真実はない 誰も知らない
確かなことは 君はゼロから

嘘でいいから傷付くだけで真実
心の奥そっとしまうから

雨が二人も揺らし続けても
大切なのは君がいることで

その二人だくさん咲いた未来の花暖めて
優しい傘そっと差して行こう

時計じかけの ラブソング好きさ
電気ショックに痺れたキスの瞬間
止めないで
君が居ればいい 何も要らない
二人で歩く長いこの回り道に
夢がある
愛の嵐で 離したくない
二人描いたこの希望の落書きを 
地図にして

My love go oh, oh (bailar=バイラロ)
Your love go oh, oh (llorar=ヨラロ)


Romanji
~~~~~~~~


Fushigi na koto bakari Nani shinjireba ii no
Moshi mayounara Ore no soba ni ite

Hajimete miru fuukei Kimi no mune umareru
Utagau yori mo arukidashite mite

Ah, Lady Come on, baby
Kokoro ni sashita UMBRELLA de
Takaku FLY ME DO WANNA WITH ME
Koko de ZERO kara

Tokei jikake no LOVE SONG suki sa
ROMANTIC na ai ga majiwaru shunkan
dakiyosete
Kimi ga ireba ii nani mo iranai
Futari de aruku nagai kono mawarimichi ni
Yume ga aru

MY LOVE GO oh, oh (BAILAR)
YOUR LOVE GO oh, oh (LLORAR)


*Sakurap*

Mune ni hi moyuri doukasen
Isso kono mama dou nare
Mou ore mo koko made
Gaman shiranu otona de (ah, mou dame)
Yume wa dokoka de
Itsuka kanadete ita oto kaeru
Kono tabiji doko made mayowazu Yo!
Futari no ho tateru

Mada dame mada dame
Asa made atatame
Asu no tane maite
Hadaka de atatame

Zutto motto toomawari
Machi wa akari kawari
Hibiku amai katari
Umarekuru ai wo futatabi

Shinjitsu wa nai dare mo shiranai
Tashikana koto wa kimi wa zero kara

Uso de ii kara kizutsudzuku dake de shinjitsu
Kokoro no oku sotto shimau kara

Ame ga futari mo yurashi tsutsukete mo
Taisetsu na no wa kimi ga iru koto de

Sono futari dakusan saita mirai no hana atatamete
Yasashii kasa sotto sashite yukou

Tokei jikake no LOVE SONG suki sa
Denki SHOCK ni shibireta KISS no shunkan
Tomenaide
Kimi ga ireba ii nani mo iranai
Futari de aruku nagai kono mawarimichi ni
Yume ga aru
Ai no arashi de hanashitakunai
Futari egaita kono kibou no rakugaki wo
Chizu ni shite

MY LOVE GO OH OH
YOUR LOVE GO OH OH


English
~~~~~~~

Nothing but mysterious things
I don't know what to believe anymore
If you're lost, stay by my side

Seeing this scenery for the first time that was born in your heart
Rather than doubt it, try walking out in it

Ah, Lady Come on, baby
This heart protected by a raised umbrella
Fly me higher Do (you) wanna with me
Starting from zero

I like a love song like clockwork
The moment you meet romantic love
Hold on to it
If you're here I don't need anything
On this long detour the two of us are walking...
is a dream

My love go oh, oh (bailar)
Your love go oh, oh (llorar)

*Sakurap*

The burning fuse in my heart
Might as well see what'll happen to it
I already can't go any further
Because I'm an adult that doesn't know endurance [Ah, it's hopeless]
Somewhere in this dream
The sound that's been playing will someday change
How far will this journey go? We won't lose our way!
Let's raise the two of our sails

Not yet, not yet
Warm me til morning
Scatter the seeds of tomorrow
Warm them with your bare skin

A far away longer detour
The brightness of the town changes
Echoed sweet words
Love that's been born for a second time

There's no truth I don't believe anyone
The certain thing is that you are starting from zero

Only getting hurt by lies is the truth
So I've softly closed my inner heart

Even if we both continue to be shaken by the rain
The important thing is that you are here

Warm up the many blossomed flowers of our future
Let's go, gently raising a kind umbrella

I like a love song like clockwork
The moment of a numbing kiss from an electrical shock
Don't stop it
If you're here I don't need anything
On this long detour the two of us are walking...
is a dream
I don't want to let go of this storm of love
This hopeful scrawl we drew...
will become a map

My love go oh, oh (bailar)
Your love go oh, oh (llorar)


** (I can't clearly hear these parts, so until someone can clue me in to what they are saying... yeah... お願いします)

*edit* Well, I put up my attempt at Sakurap, but seriously, I think about half of it is just guesswork.
*edit 2* Found a higher quality version so I revised a few parts.
*question* Does anyone have the opinion that they might be saying "Romantic na hari ga majiwaru shunkan" ("hari" as in the needle on a clock) instead of "ai"?
*spanish* A few people have mentioned they hear the Spanish words "bailar" and "llorar", so I've included them next to the line I think they might be in.
*edit 3* Now the full lyrics are up! I'll keep editing them until the offical lyrics come out.

No comments: